close
7D21AC2ACDDB85A5A07DC2FF81CA0121



*圖片出自網路、Twitter、百度或是FB,如有不妥,將會刪除圖片
*以下皆出個人觀點,慎入。


    這幾天,頭痛的問題越加嚴重,不知道是不是這個原因,身體也變得非常疲倦。

    可能因為這樣,導致我的話語變得十分難聽、尖銳且帶刺。

   說了什麼在這裡就不多提。


   我想向你們探討一個人。

    阿米們都熟悉的。

    那個說過帽沿向下是Rapper,帽沿向上是Idol的男人。

    對於這個人,你了解多少?

    喜歡他的點是什麼?

    外貌、Rap、個性或是更深一層的───

    時光不能倒回。

    但是,如果可以,我想親眼看到,2011年,還未出道的他。

    “18歲的時候得了人群恐慌症和憂鬱症”。

    推估起來,2016年依照台灣年齡算起的他現在是23歲,2011年的他正好是18歲。

    這個社會很現實。

    這句話就是套用在任何人身上我想都是一樣。

    父母不支持、也許是賭著氣,也或許是出自什麼我不知道的原因,他在2010年的11月進入了Bighit。

    那個時候他才17歲。


    網路上好像還有那個時候他去徵選的視頻,那個時候的他模樣太過青澀,頭髮也是純黑的,不過髮型實在讓我無法恭維。

    感覺一點都不Swag啊(ㅋㅋㅋㅋㅋ


    “17歲的時候,我連在2位觀眾面前表演,都可以理直氣壯地直視他們的眼睛。”

    他從17歲開始做練習生,雖然有些練習生也有公演,但是一般來說很少有公演的機會……我不知道他說的時間點是不是在D-TOWN活動的時候,但是就當它是了。

    D-TOWN跟大南協一樣是一個地下Rap組合,我想阿米們應該都知道,但是現在好像找不到那個時候“Gloss”發佈在網路上的視頻了(ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ


    從17歲到18歲,雖然只有短短的一年……或許還不到?

    他身上發生了什麼?

    我無從得知。

    也許有一天,當他想說的時候,他自己就會說出來了。


    “對我來說,忍受悲傷是件很容易的事,但讓喜愛我的人傷心,卻是很難過的。”

    我不知道他是用什麼樣沉重的心情在Twitter上留下這段話。

    忍受悲傷的確是一件很容易的事情。

    我不得不承認。

    生活有太多太多的壓力,有時候,那些壓力不是可以輕易脫口而出的,所以,也就導致了,習慣忍耐這一件事情了。

    很累很累很累,但是對任何人都無法說出口,也不知道該如何訴說……那麼,也就只能忍住了吧。

不想讓深愛著自己的人傷心難過甚至落淚,因為自己會更加難過,所以,也只能,笑著,道:“我很好。”


   “越疼就越是要笑。”

    我想他後面沒有說的話,大概是“因為這樣,就不會讓人看到傷痛的一面。”

    所以,在我眼裡的他……

    即使不耐煩、即使疲憊、即使想哭、即使疼痛、即使難受、即使……

    他總是笑著面對觀眾,不是嗎?


    “如果時間可以倒流,無論那天發生什麼事,我一定會站上舞台。”

    我不想說那是騙人的話。

    但是啊……

    每個人都曾經有過頭暈的經驗,那種感覺不好受,在那種情況下,又要怎麼站上舞台?

    儘管,他說:“無論發生什麼事”。


    “我是個脆弱但卻假裝堅強的人。”

    在The Last當中,他也親口唱出了“I Don't Give  A Shit 、I Don't Give A Fuck 這種話不過就是在隱藏軟弱的自己。”

你們看到的他,也許都不全是“真實”的他。

他會為了阿米的眼淚而感到不知所措、他會為了阿米的一句話而緊緊抓住她的手說“不是很近嗎?、他會因為阿米的一句話而感到無奈、他會因為無法站上舞台而進而苛責自己……

他是很真實,但是,“真正”的他,又是怎麼樣的?


TBC.

*生賀續 。我想你們應該知道我想表達的是哪一件事情。

    妳看著投射舞台上情況的大螢幕,然後,出自於不具名的原因,落下淚來。

    那個總是默默做著一切、獨自負起許多責任、堅強到令人心疼的男人雙膝跪在舞台上。

    他朝著某一個方向行了大禮,頭顱靠在地板上,許久許久都不見抬頭。

    妳看見朴智旻那孩子走近他,那孩子蹲下身來,彷彿是知道他為什麼做出這個舉動,將手搭上他的後腰。

    因為鴨舌帽的遮擋讓妳看不見那孩子說了什麼,但是應該是安慰他的話語。

     大螢幕的畫質太差了,但也有可能是因為妳現在在落淚的緣故,所以看不清那男人的背脊是否因為哭泣而顫抖著。

    “別哭”這種話妳說不出口估計那男人也不願聽。

    所以,唯一能說的就是。

    哭吧。

   把這些年來的傷痛、受到的不甘,一切───



☞ 轉載請註明 http://kpopn.com 及以下所有來源!
☀ 來源:BTS 防彈少年團@推特
☀ 翻譯 & 撰寫:Kpopn 的 Sylvia
原文網址: http://kpopn.niusnews.com/=K26c7z71


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 樺綾 的頭像
    樺綾

    空白。

    樺綾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()